שֶׁ/עֲמָל֛/וֹ

𐤔/𐤏𐤌𐤋/𐤅

ʻâmâl

Physical or mental hardship resulting from strenuous labor or exertion, affliction, or distress; often connotes exhausting or burdensome toil and the suffering or frustration that accompanies it. The term can refer to labor in the sense of difficult work as well as to the trouble, pain, or misery that are the consequences or experience of hardship. In some contexts, it carries a sense of suffering as a result of injustice, wrongdoing, or affliction by others.

H5999

Ecclesiastes 2:21 · Word #4

Lexicon H5999

Lemmaעָמָל
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤋
Transliterationʻâmâl
Strong'sH5999
DefinitionPhysical or mental hardship resulting from strenuous labor or exertion, affliction, or distress; often connotes exhausting or burdensome toil and the suffering or frustration that accompanies it. The term can refer to labor in the sense of difficult work as well as to the trouble, pain, or misery that are the consequences or experience of hardship. In some contexts, it carries a sense of suffering as a result of injustice, wrongdoing, or affliction by others.

Morphology HTr/Ncbsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 Translation H5999-12

his toil

Morphological NotesCommon noun, singular construct form with 3ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun עָמָל denotes burdensome labor and the hardship that flows from it. The 3rd person masculine singular pronominal suffix ־וֹ specifies possession, yielding "his toil."

View full lexicon entry for H5999 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his toil

Same as P1Yes
Rationale'His toil' fits the possessive and matches the hardship/effort sense, fully consistent with the context.