עֲמָלִ֔/י
𐤏𐤌𐤋/𐤉
ʻâmâl
Physical or mental hardship resulting from strenuous labor or exertion, affliction, or distress; often connotes exhausting or burdensome toil and the suffering or frustration that accompanies it. The term can refer to labor in the sense of difficult work as well as to the trouble, pain, or misery that are the consequences or experience of hardship. In some contexts, it carries a sense of suffering as a result of injustice, wrongdoing, or affliction by others.
Ecclesiastes 2:10 · Word #18
Lexicon H5999
| Lemma | עָמָל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤋 |
| Transliteration | ʻâmâl |
| Strong's | H5999 |
| Definition | Physical or mental hardship resulting from strenuous labor or exertion, affliction, or distress; often connotes exhausting or burdensome toil and the suffering or frustration that accompanies it. The term can refer to labor in the sense of difficult work as well as to the trouble, pain, or misery that are the consequences or experience of hardship. In some contexts, it carries a sense of suffering as a result of injustice, wrongdoing, or affliction by others. |
Morphology HNcbsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 Translation H5999-03
my hardship-toil
| Morphological Notes | Noun, common gender, singular, construct with 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun עָמָל denotes burdensome toil and the distress arising from it. The 1st person singular suffix (-י) requires the rendering to include possession, yielding "my hardship-toil" to preserve both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H5999 →
SILEX v2