בִּ/שְׁפַ֖ל

𐤁/𐤔𐤐𐤋

shâphâl

when low

Low in position, stature, or status; humble or of little rank; less elevated physically, socially, or in spirit. In physical contexts, describes something literally low (e.g., land, objects); in figurative contexts, refers to humble or modest status, abased condition, or lowliness of spirit.

H8217

Ecclesiastes 12:4 · Word #4

Lexicon H8217

Lemmaשָׁפָל
Lemma (Paleo)𐤔𐤐𐤋
Transliterationshâphâl
Strong'sH8217
DefinitionLow in position, stature, or status; humble or of little rank; less elevated physically, socially, or in spirit. In physical contexts, describes something literally low (e.g., land, objects); in figurative contexts, refers to humble or modest status, abased condition, or lowliness of spirit.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen low

SIBI-P1 Translation H8217-01

in being low

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed preposition ב ("in"); verbal form expressing the state of being low or becoming low.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of שפל expresses the state or act of being low or becoming low. The prefixed preposition ב is preserved as "in," yielding the concise rendering "in being low."

View full lexicon entry for H8217 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in being low

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the participial usage and the semantic range as described in the silex_definition; fits the context of sound diminishing.