Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in the day
in the day
in the day
when they tremble
they will tremble
when they tremble
the keepers
guarding-ones of
keeping-ones of
of the house
the built-house
the house
and are bent
and they twisted themselves
and they are bent
men
men of
men of
of strength
the strength
strength
and cease
and they ceased
and they cease
the grinders
the grinding-women
the grinders
because
for/because
because
they are few
they diminished
they are few
and grow dim
and they became dark
and they grow dim
those who look out
the seeing ones
the seeing ones
through the windows
in the openings
at the windows
Interlinear Text
בַּ/יּ֗וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
שֶׁ/יָּזֻ֨עוּ֙
𐤔/𐤉𐤆𐤏𐤅
sheyazuu
when they tremble
they will tremble
when they tremble
HTr/Vqi3mp
שֹׁמְרֵ֣י
𐤔𐤌𐤓𐤉
shomerey
the keepers
guarding-ones of
keeping-ones of
HVqrmpc
הַ/בַּ֔יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
וְ/הִֽתְעַוְּת֖וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤏𐤅𐤕𐤅
vehiteavetu
and are bent
and they twisted themselves
and they are bent
HC/Vtq3cp
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
men of
HNcmpc
הֶ/חָ֑יִל
𐤄/𐤇𐤉𐤋
hechayil
of strength
the strength
strength
HTd/Ncmsa
וּ/בָטְל֤וּ
𐤅/𐤁𐤈𐤋𐤅
uvatelu
and cease
and they ceased
and they cease
HC/Vqq3cp
הַ/טֹּֽחֲנוֹת֙
𐤄/𐤈𐤇𐤍𐤅𐤕
hatochanot
the grinders
the grinding-women
the grinders
HTd/Ncfpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
מִעֵ֔טוּ
𐤌𐤏𐤈𐤅
mietu
they are few
they diminished
they are few
HVpp3cp
וְ/חָשְׁכ֥וּ
𐤅/𐤇𐤔𐤊𐤅
vechashekhu
and grow dim
and they became dark
and they grow dim
HC/Vqq3cp
הָ/רֹא֖וֹת
𐤄/𐤓𐤀𐤅𐤕
haroot
those who look out
the seeing ones
the seeing ones
HTd/Vqrfpa
בָּ/אֲרֻבּֽוֹת
𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤅𐤕
baarubot
through the windows
in the openings
at the windows
HRd/Ncfpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּ/יּ֗וֹם bayom | in the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 2 | שֶׁ/יָּזֻ֨עוּ֙ sheyazuu | when they tremble | HTr/Vqi3mp | H2111 |
| 3 | שֹׁמְרֵ֣י shomerey | the keepers | HVqrmpc | H8104 |
| 4 | הַ/בַּ֔יִת habayit | of the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 5 | וְ/הִֽתְעַוְּת֖וּ vehiteavetu | and are bent | HC/Vtq3cp | H5791 |
| 6 | אַנְשֵׁ֣י aneshey | men | HNcmpc | H376 |
| 7 | הֶ/חָ֑יִל hechayil | of strength | HTd/Ncmsa | H2428 |
| 8 | וּ/בָטְל֤וּ uvatelu | and cease | HC/Vqq3cp | H988 |
| 9 | הַ/טֹּֽחֲנוֹת֙ hatochanot | the grinders | HTd/Ncfpa | H2912 |
| 10 | כִּ֣י ki | because | HC | H3588 |
| 11 | מִעֵ֔טוּ mietu | they are few | HVpp3cp | H4591 |
| 12 | וְ/חָשְׁכ֥וּ vechashekhu | and grow dim | HC/Vqq3cp | H2821 |
| 13 | הָ/רֹא֖וֹת haroot | those who look out | HTd/Vqrfpa | H7200 |
| 14 | בָּ/אֲרֻבּֽוֹת baarubot | through the windows | HRd/Ncfpa | H699 |