נְטוּעִ֖ים

𐤍𐤈𐤅𐤏𐤉𐤌

nâṭaʻ

fixed

To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.

H5193

Ecclesiastes 12:11 · Word #5

Lexicon H5193

Lemmaנָטַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤏
Transliterationnâṭaʻ
Strong'sH5193
DefinitionTo plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.

Morphology HVqsmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefixed

SIBI-P1 Translation H5193-14

planted ones

Morphological NotesQal passive participle, masculine plural, absolute.
Rendering RationaleThe Qal passive participle masculine plural denotes those who have been planted or set into the ground. "Planted ones" preserves the passive sense and the plural masculine morphology while retaining the root imagery of intentional planting for growth.

View full lexicon entry for H5193 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

planted ones

Same as P1Yes
Rationale'Planted ones' keeps the participial form, which is contextually sound for the metaphor in this verse.