בְ/רֹ֥ב
𐤁/𐤓𐤁
rôb
in-multitude
A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.).
Ecclesiastes 11:1 · Word #7
Lexicon H7230
| Lemma | רֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁 |
| Transliteration | rôb |
| Strong's | H7230 |
| Definition | A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.). |
Morphology HR/Ncbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in-multitude |
SIBI-P1 Translation H7230-16
and abundance of
| Morphological Notes | Conjunction וְ prefixed to masculine singular noun in construct state (רֹב) from רבב. |
| Rendering Rationale | The noun רֹב denotes the state of muchness or great quantity; in construct form it expresses "abundance of" something that follows. The prefixed וְ adds the conjunction "and," preserving both the construct state and the prefixed particle. |
View full lexicon entry for H7230 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in abundance of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and abundance of' misreads the prefixed ב (in), which here should yield 'in abundance of' as a better contextual fit. No 'and' present in the Hebrew; corrects an error in prepositional meaning. |