בּוֹקֵ֥עַ
𐤁𐤅𐤒𐤏
bâqaʻ
Whoever splits logs
To split or break open by force, especially by cleaving, rending, or bursting. The root denotes a forceful separation of a whole, especially in natural or violent contexts. Used of splitting the earth, rocks, water, or human-made objects; sometimes metaphorically of causing a breach or starting an action marked by sudden force.
Ecclesiastes 10:9 · Word #5
Lexicon H1234
| Lemma | בָּקַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤏 |
| Transliteration | bâqaʻ |
| Strong's | H1234 |
| Definition | To split or break open by force, especially by cleaving, rending, or bursting. The root denotes a forceful separation of a whole, especially in natural or violent contexts. Used of splitting the earth, rocks, water, or human-made objects; sometimes metaphorically of causing a breach or starting an action marked by sudden force. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | Whoever splits logs |
SIBI-P1 Translation H1234-06
one who splits open
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute; verbal adjective describing a male agent performing the action of splitting. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as "one who splits open." This preserves the root’s sense of forceful cleaving or breaking open by direct action. |
View full lexicon entry for H1234 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
one who splits open
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "one splitting open". |