וּ/פֹרֵ֥ץ
𐤅/𐤐𐤓𐤑
pârats
and breaks
To break through, burst forth, or make a breach. Refers to forceful opening of something that was closed, whether physical (a wall, a line, a barrier) or figurative (boundaries, prosperity, numbers). The word carries the nuance of force, suddenness, and decisiveness; in extended senses, it is used to describe increases or spreading out, as in the multiplication of people or the expansion of boundaries.
Ecclesiastes 10:8 · Word #5
Lexicon H6555
| Lemma | פָּרַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤑 |
| Transliteration | pârats |
| Strong's | H6555 |
| Definition | To break through, burst forth, or make a breach. Refers to forceful opening of something that was closed, whether physical (a wall, a line, a barrier) or figurative (boundaries, prosperity, numbers). The word carries the nuance of force, suddenness, and decisiveness; in extended senses, it is used to describe increases or spreading out, as in the multiplication of people or the expansion of boundaries. |
Morphology HC/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and breaks |
SIBI-P1 Translation H6555-23
and the one breaking through
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, prefixed conjunction ו (“and”). |
| Rendering Rationale | The Qal active masculine singular participle denotes an ongoing or characteristic action: one who actively breaks through or makes a breach. The rendering preserves the root sense of forceful bursting or breaching while reflecting the participial, agentive form. |
View full lexicon entry for H6555 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the one breaking through
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 captures the participial and sequential sense; no change required. |