תְּחִלַּ֥ת
𐤕𐤇𐤋𐤕
tᵉchillâh
beginning
The point or act of beginning; the starting point or earliest phase of an event, period, or process. תְּחִלָּה often designates the outset of something, whether temporal (the beginning of a time period), procedural (the initiation of an action), or as an adverbial marker meaning 'at first' or 'in the beginning.'
Ecclesiastes 10:13 · Word #1
Lexicon H8462
| Lemma | תְּחִלָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤇𐤋𐤄 |
| Transliteration | tᵉchillâh |
| Strong's | H8462 |
| Definition | The point or act of beginning; the starting point or earliest phase of an event, period, or process. תְּחִלָּה often designates the outset of something, whether temporal (the beginning of a time period), procedural (the initiation of an action), or as an adverbial marker meaning 'at first' or 'in the beginning.' |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | beginning |
SIBI-P1 Translation H8462-07
beginning of
| Morphological Notes | Noun, feminine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun תְּחִלָּה derives from חלל in the sense of opening or initiating. In the feminine singular construct form (תְּחִלַּת), it denotes the beginning or commencement of something that follows, hence "beginning of." |
View full lexicon entry for H8462 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
beginning of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is already correct in context. The phrase introduces the start (beginning) of something. |