תְּחִלַּ֥ת

𐤕𐤇𐤋𐤕

tᵉchillâh

beginning

The point or act of beginning; the starting point or earliest phase of an event, period, or process. תְּחִלָּה often designates the outset of something, whether temporal (the beginning of a time period), procedural (the initiation of an action), or as an adverbial marker meaning 'at first' or 'in the beginning.'

H8462

Ecclesiastes 10:13 · Word #1

Lexicon H8462

Lemmaתְּחִלָּה
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤋𐤄
Transliterationtᵉchillâh
Strong'sH8462
DefinitionThe point or act of beginning; the starting point or earliest phase of an event, period, or process. תְּחִלָּה often designates the outset of something, whether temporal (the beginning of a time period), procedural (the initiation of an action), or as an adverbial marker meaning 'at first' or 'in the beginning.'

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebeginning

SIBI-P1 Translation H8462-07

beginning of

Morphological NotesNoun, feminine singular, construct state.
Rendering RationaleThe noun תְּחִלָּה derives from חלל in the sense of opening or initiating. In the feminine singular construct form (תְּחִלַּת), it denotes the beginning or commencement of something that follows, hence "beginning of."

View full lexicon entry for H8462 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

beginning of

Same as P1Yes
RationaleP1 is already correct in context. The phrase introduces the start (beginning) of something.