לָ֑חַשׁ
𐤋𐤇𐤔
lachash
charming
A soft, murmured sound; in contexts, a whisper or murmur uttered quietly, typically to conceal or for intimacy. The term denotes subdued speech (whisper, mutter), and by extension may refer to private utterances such as confidential speech or prayer. In negative contexts, it refers to secretive speech intended for magical purposes—an incantation or spell. Less commonly, it can denote an object associated with magical practice, such as a charm or amulet.
Ecclesiastes 10:11 · Word #5
Lexicon H3908
| Lemma | לַחַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤔 |
| Transliteration | lachash |
| Strong's | H3908 |
| Definition | A soft, murmured sound; in contexts, a whisper or murmur uttered quietly, typically to conceal or for intimacy. The term denotes subdued speech (whisper, mutter), and by extension may refer to private utterances such as confidential speech or prayer. In negative contexts, it refers to secretive speech intended for magical purposes—an incantation or spell. Less commonly, it can denote an object associated with magical practice, such as a charm or amulet. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | charming |
SIBI-P1 Translation H3908-01
a whispered utterance
| Morphological Notes | Noun, common; masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root לחש, meaning to whisper or murmur, and denotes the product of that action—a single whispered or murmured speech-act. As a masculine singular absolute noun, it is rendered as one discrete whispered utterance. |
View full lexicon entry for H3908 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a whispered utterance
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 retains the nuance from the Hebrew; 'a whispered utterance' is contextually accurate. |