הַ/לָּשֽׁוֹן
𐤄/𐤋𐤔𐤅𐤍
lâshôwn
the tongue
The physical tongue, the muscular organ in the mouth of humans and animals used for tasting, licking, eating, and especially for speech; by extension, speech itself (spoken language), utterance, or the special mode or means by which communication occurs. In some contexts, refers to the concept of 'language' (as a spoken system used by a people), and, in rare cases, denotes something resembling a tongue in form, such as a flame, landform, or a metal ingot.
Ecclesiastes 10:11 · Word #9
Lexicon H3956
| Lemma | לָשׁוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤔𐤅𐤍 |
| Transliteration | lâshôwn |
| Strong's | H3956 |
| Definition | The physical tongue, the muscular organ in the mouth of humans and animals used for tasting, licking, eating, and especially for speech; by extension, speech itself (spoken language), utterance, or the special mode or means by which communication occurs. In some contexts, refers to the concept of 'language' (as a spoken system used by a people), and, in rare cases, denotes something resembling a tongue in form, such as a flame, landform, or a metal ingot. |
Morphology HTd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the tongue |
SIBI-P1 Translation H3956-04
the tongue
| Morphological Notes | Noun, common; singular; absolute state; with definite article הַ; grammatically feminine though sometimes treated as both genders. |
| Rendering Rationale | The noun לָשׁוֹן derives from the root לשן, referring primarily to the physical tongue and by extension to speech or language. With the definite article and singular absolute form, הַלָּשׁוֹן is best rendered "the tongue," preserving the core organ-based meaning from which extended senses develop. |
View full lexicon entry for H3956 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the tongue
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 is correct for the noun as used in context; no adjustment necessary. |