מוֹרִישָׁ֥/ם
𐤌𐤅𐤓𐤉𐤔/𐤌
yârash
is driving them out
To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.
Deuteronomy 9:4 · Word #21
Lexicon H3423
| Lemma | יָרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤔 |
| Transliteration | yârash |
| Strong's | H3423 |
| Definition | To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible. |
Morphology HVhrmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | is driving them out |
SIBI-P1 Translation H3423-20
dispossessing them
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular construct with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causative force: causing others to lose possession. As a masculine singular active participle with 3mp suffix, it denotes "the one causing them to be dispossessed," hence "dispossessing them." |
View full lexicon entry for H3423 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
is dispossessing them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'dispossessing them' is literal, but 'is dispossessing them' adds the ongoing aspect necessary in context for the divine action. |