וָ/אֶשְׂרֹ֣ף
𐤅/𐤀𐤔𐤓𐤐
sâraph
and-I-burned
To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.
Deuteronomy 9:21 · Word #8
Lexicon H8313
| Lemma | שָׂרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤐 |
| Transliteration | sâraph |
| Strong's | H8313 |
| Definition | To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire. |
Morphology HC/Vqw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-I-burned |
SIBI-P1 Translation H8313-29
and I burned
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active act of burning or consuming by fire, and the sequential imperfect 1st person singular form denotes past narrative action, hence "and I burned." |
View full lexicon entry for H8313 →
SILEX v2