וְ/אֶמְחֶ֣ה

𐤅/𐤀𐤌𐤇𐤄

mâchâh

and blot out

To wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

H4229

Deuteronomy 9:14 · Word #4

Lexicon H4229

Lemmaמָחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤄
Transliterationmâchâh
Strong'sH4229
DefinitionTo wipe, remove, or obliterate by wiping; to blot out something by rubbing or stroking, often as an act of erasure or destruction. In biblical usage, frequently refers to the removal of writing, memory, or existence (concrete or abstract), such as erasing names from a record, blotting out sin or transgression, or wiping out a people or nation. Sometimes references the physical action of wiping away (e.g., tears), or the complete removal (e.g., wiping out cities or peoples).

Morphology HC/Vqh1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation h — Cohortative — First-person wish or intention
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand blot out

SIBI-P1 Translation H4229-23

and let me wipe out

Morphological NotesVerb, Qal stem, cohortative conjugation, 1st person common singular with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense "to wipe/erase." The cohortative first-person singular form conveys volition or determination, hence "let me wipe out," with the prefixed conjunction rendered as "and."

View full lexicon entry for H4229 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and let me wipe out

Same as P1Yes
Rationale'and let me wipe out' preserves the sense and grammatical relationship intended by the verb 'emecheh' in this form in the passage.