לָ/רֶ֣שֶׁת

𐤋/𐤓𐤔𐤕

yârash

to dispossess

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Deuteronomy 9:1 · Word #9

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto dispossess

SIBI-P1 Translation H3423-12

to take possession

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to take possession").
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct with prefixed ל expresses the simple active action of the root: taking possession, often by dispossessing a prior holder. "To take possession" preserves both the acquisitive and potentially dispossessing force inherent in ירשׁ.

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to take possession

Same as P1Yes
RationaleP1 'to take possession' captures the meaning of dispossessing and inheriting in this context. No change required.