Common
SIBI-P1
SIBI-P2
For
for/because
for
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
is bringing you
bringing you in
is bringing you
to
toward
to
land
land
land
good
good (feminine)
good
a land
land
land
of brooks
wadis of
wadis of
of water
waters
water
springs
eyes
springs
and deeps
and primeval deeps
and deeps
going out
those going out
those going out
in the valley
in the split valley
in the valley
and on the mountain
and on the mountain
and on the mountain
Interlinear Text
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
מְבִֽיאֲ/ךָ֖
𐤌𐤁𐤉𐤀/𐤊
meviakha
is bringing you
bringing you in
is bringing you
HVhrmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
land
HNcbsa
טוֹבָ֑ה
𐤈𐤅𐤁𐤄
tovah
good
good (feminine)
good
HAafsa
אֶ֚רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets-2
a land
land
land
HNcbsc
נַ֣חֲלֵי
𐤍𐤇𐤋𐤉
nachaley
of brooks
wadis of
wadis of
HNcmpc
מָ֔יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of water
waters
water
HNcmpa
עֲיָנֹת֙
𐤏𐤉𐤍𐤕
ayanot
Enyi (Fante)
springs
eyes
springs
HNcbpa
וּ/תְהֹמֹ֔ת
𐤅/𐤕𐤄𐤌𐤕
utehomot
and deeps
and primeval deeps
and deeps
HC/Ncbpa
יֹצְאִ֥ים
𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
yotseim
going out
those going out
those going out
HVqrmpa
בַּ/בִּקְעָ֖ה
𐤁/𐤁𐤒𐤏𐤄
babiqeah
in the valley
in the split valley
in the valley
HRd/Ncfsa
וּ/בָ/הָֽר
𐤅/𐤁/𐤄𐤓
uvahar
and on the mountain
and on the mountain
and on the mountain
HC/Rd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֚י ki | For | HC | H3588 |
| 2 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | אֱלֹהֶ֔י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 4 | מְבִֽיאֲ/ךָ֖ meviakha | is bringing you | HVhrmsc/Sp2ms | H935 |
| 5 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 6 | אֶ֣רֶץ erets | land | HNcbsa | H776 |
| 7 | טוֹבָ֑ה tovah | good | HAafsa | H2896 |
| 8 | אֶ֚רֶץ erets-2 | a land | HNcbsc | H776 |
| 9 | נַ֣חֲלֵי nachaley | of brooks | HNcmpc | H5158 |
| 10 | מָ֔יִם mayim Amanzi (Zulu) | of water | HNcmpa | H4325 |
| 11 | עֲיָנֹת֙ ayanot Enyi (Fante) | springs | HNcbpa | H5869 |
| 12 | וּ/תְהֹמֹ֔ת utehomot | and deeps | HC/Ncbpa | H8415 |
| 13 | יֹצְאִ֥ים yotseim | going out | HVqrmpa | H3318 |
| 14 | בַּ/בִּקְעָ֖ה babiqeah | in the valley | HRd/Ncfsa | H1237 |
| 15 | וּ/בָ/הָֽר uvahar | and on the mountain | HC/Rd/Ncmsa | H2022 |