יְיַסֵּ֥ר

𐤉𐤉𐤎𐤓

yâçar

disciplines

To discipline, train, or correct, with the aim of imparting instruction, guidance, or moral formation. The word encompasses both physical correction (such as punishment or chastisement) and verbal instruction or admonition, emphasizing formative discipline designed to result in moral, intellectual, or behavioral growth. While often translated 'chasten', 'discipline', or 'instruct', the nuance can include a range from punitive correction to nurturing guidance, depending on context.

H3256

Deuteronomy 8:5 · Word #6

Lexicon H3256

Lemmaיָסַר
Lemma (Paleo)𐤉𐤎𐤓
Transliterationyâçar
Strong'sH3256
DefinitionTo discipline, train, or correct, with the aim of imparting instruction, guidance, or moral formation. The word encompasses both physical correction (such as punishment or chastisement) and verbal instruction or admonition, emphasizing formative discipline designed to result in moral, intellectual, or behavioral growth. While often translated 'chasten', 'discipline', or 'instruct', the nuance can include a range from punitive correction to nurturing guidance, depending on context.

Morphology HVpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedisciplines

SIBI-P1 Translation H3256-25

he will discipline

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys active, intensive discipline or corrective training. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered "he will discipline," preserving both the verbal force and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H3256 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

a man disciplines

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 ('he will discipline') does not reflect the context, which is 'as a man disciplines'; the verb here is a generic singular and 'a man disciplines' is the contextually faithful rendering.