בָֽלְתָה֙
𐤁𐤋𐤕𐤄
bâlâh
wore out
To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume.
-ola "to rot, spoil" (Kaonde) · -ola "to rot, decay" (Chichewa) · -ola "to rot, decay" (Umbundu) +6 moreDeuteronomy 8:4 · Word #3
Lexicon H1086
| Lemma | בָּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤋𐤄 |
| Transliteration | bâlâh |
| Strong's | H1086 |
| Definition | To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume. |
Morphology HVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | wore out |
SIBI-P1 Translation H1086-06
she has worn out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect (completed action), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd feminine singular form expresses a completed action in which a feminine subject has become worn out or aged. "She has worn out" preserves both the root sense of deterioration through time or use and the feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H1086 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
wore out
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Context requires the simple past 'wore out' for the intransitive action on the cloak, not the English perfect 'she has worn out'. |
Bantu Hebrew
בָֽלְתָה֙ (bâlâh) — To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| -ola | to rot, spoil | Kaonde |
| -ola | to rot, decay | Chichewa |
| -ola | to rot, decay | Umbundu |
| -ola | to rot, spoil | Kimbundu |
| -ola | to rot, spoil | Chokwe |
| -ola | to rot, decay | Lunda |
| -ola | to rot, decay | Kikongo |
| -oza | to rot, decay | Swahili |
| -ola | to rot, decay (of organic matter, also extended metaphorically to 'spoil/wear out' of things) | Bemba |