שְׁמֹ֤ר

𐤔𐤌𐤓

shâmar

keeping

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Deuteronomy 8:11 · Word #9

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HVqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasekeeping

SIBI-P1 Translation H8104-40

to guard

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct; simple active verbal noun expressing the action of guarding or keeping.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the verbal action in its simple active sense. "To guard" preserves the root’s core idea of vigilant, protective oversight without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to keep

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "to guard".