Deuteronomy 8:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
All
entirety of
all of
the commandment
the directive
the command
that
that-which
that which
I
I myself
I myself
am commanding you
your commander
am commanding you
today
the day
the day
you shall be careful to do
you will guard
you (plural) will keep
to do
to do or make
to do
that
in order that
in order that
you may live
you will live
you (pl.) will live
and multiply
and you multiplied
and you will multiply
and go in
and you came
and you will enter
and possess
and you (masc. plural) took possession
and you (masc. plural) will take possession
—
object-marker
[·]
the land
the earth
the land
which
that-which
that which
swore
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
the LORD
Yahweh
Yahweh
to your fathers
to your fathers
to your fathers
Interlinear Text
כָּל
𐤊𐤋
kal
All
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/מִּצְוָ֗ה
𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄
hamitsevah
the commandment
the directive
the command
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
אָנֹכִ֧י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
מְצַוְּ/ךָ֛
𐤌𐤑𐤅/𐤊
metsavekha
am commanding you
your commander
am commanding you
HVprmsc/Sp2ms
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
תִּשְׁמְר֣וּ/ן
𐤕𐤔𐤌𐤓𐤅/𐤍
tishemerun
you shall be careful to do
you will guard
you (plural) will keep
HVqi2mp/Sn
לַ/עֲשׂ֑וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
to do
HR/Vqc
לְמַ֨עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
in order that
HR
תִּֽחְי֜וּ/ן
𐤕𐤇𐤉𐤅/𐤍
ticheyun
you may live
you will live
you (pl.) will live
HVqi2mp/Sn
וּ/רְבִיתֶ֗ם
𐤅/𐤓𐤁𐤉𐤕𐤌
urevitem
and multiply
and you multiplied
and you will multiply
HC/Vqq2mp
וּ/בָאתֶם֙
𐤅/𐤁𐤀𐤕𐤌
uvatem
and go in
and you came
and you will enter
HC/Vqq2mp
וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕𐤌
virishetem
and possess
and you (masc. plural) took possession
and you (masc. plural) will take possession
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
that which
HTr
נִשְׁבַּ֥ע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
swore
he bound himself by oath
he swore (bound himself by oath)
HVNp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/אֲבֹתֵי/כֶֽם
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
laavoteykhem
to your fathers
to your fathers
to your fathers
HR/Ncmpc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּל kal | All | HNcmsc | H3605 |
| 2 | הַ/מִּצְוָ֗ה hamitsevah | the commandment | HTd/Ncfsa | H4687 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 4 | אָנֹכִ֧י anokhi ine-neka (Bemba) | I | HPp1cs | H595 |
| 5 | מְצַוְּ/ךָ֛ metsavekha | am commanding you | HVprmsc/Sp2ms | H6680 |
| 6 | הַ/יּ֖וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 7 | תִּשְׁמְר֣וּ/ן tishemerun | you shall be careful to do | HVqi2mp/Sn | H8104 |
| 8 | לַ/עֲשׂ֑וֹת laasot | to do | HR/Vqc | H6213 |
| 9 | לְמַ֨עַן lemaan | that | HR | H4616 |
| 10 | תִּֽחְי֜וּ/ן ticheyun | you may live | HVqi2mp/Sn | H2421 |
| 11 | וּ/רְבִיתֶ֗ם urevitem | and multiply | HC/Vqq2mp | H7235 |
| 12 | וּ/בָאתֶם֙ uvatem | and go in | HC/Vqq2mp | H935 |
| 13 | וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם virishetem | and possess | HC/Vqq2mp | H3423 |
| 14 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 15 | הָ/אָ֔רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 16 | אֲשֶׁר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 17 | נִשְׁבַּ֥ע nisheba | swore | HVNp3ms | H7650 |
| 18 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 19 | לַ/אֲבֹתֵי/כֶֽם laavoteykhem | to your fathers | HR/Ncmpc/Sp2mp | H1 |