לְ/אֶ֥לֶף

𐤋/𐤀𐤋𐤐

ʼeleph

to-thousand

A grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society.

H505

Deuteronomy 7:9 · Word #16

Lexicon H505

Lemmaאֶלֶף
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤐
Transliterationʼeleph
Strong'sH505
DefinitionA grouping or total of one thousand units or individuals, frequently used to designate a large, often literal, number or to indicate a military or tribal unit of considerable size. The word can also refer to a group, clan, or subdivision within a tribe, particularly in social or military contexts. Less commonly, may denote a 'clan' or 'family division' within Israelite society.

Morphology HR/Acbsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype c — Cardinal Number — Cardinal number
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto-thousand

SIBI-P1 Translation H505-18

to a thousand-group

Morphological NotesPreposition לְ + cardinal number, singular absolute; gender common.
Rendering RationaleThe preposition לְ adds "to," and אֶלֶף in singular absolute denotes a thousand-unit or associated clan-group. Rendering it as "thousand-group" preserves both the numerical sense and the root idea of an organized association or division.

View full lexicon entry for H505 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to a thousand

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Group' is not explicit in the Hebrew; 'to a thousand' alone best conveys the sense of number as intended in this passage.