Deuteronomy 7:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the great trials
the testings
the testings
great
the great ones (fem.)
the great ones (fem.)
which
that-which
that which
saw
they saw
they saw
your eyes
your two eyes
your two eyes
and the signs
and the distinguishing signs
and the distinguishing signs
and the wonders
and the portentous wonders
and the miracles
and the hand
and the hand
and the hand
mighty
the strong (feminine)
the strong (feminine)
and the arm
and the outstretched arm
and the outstretched arm
outstretched
the stretched-out (feminine)
the stretched-out (feminine)
which
that-which
that which
brought-you-out
he caused you to go out
he caused you to go out
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
so
thus
thus
will-do
he will do
he will do
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
to-all
to the whole of
to all
the peoples
the gathered peoples
the gathered peoples
of-whom
that-which
that which
you
you
you
are-afraid
he feared
you were afraid
before-them
from their presence
from before them
Interlinear Text
הַ/מַּסֹּ֨ת
𐤄/𐤌𐤎𐤕
hamasot
the great trials
the testings
the testings
HTd/Ncfpa
הַ/גְּדֹלֹ֜ת
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤕
hagedolot
great
the great ones (fem.)
the great ones (fem.)
HTd/Aafpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
רָא֣וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
saw
they saw
they saw
HVqp3cp
עֵינֶ֗י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
Enyi (Fante)
your eyes
your two eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
וְ/הָ/אֹתֹ֤ת
𐤅/𐤄/𐤀𐤕𐤕
vehaotot
and the signs
and the distinguishing signs
and the distinguishing signs
HC/Td/Ncbpa
וְ/הַ/מֹּֽפְתִים֙
𐤅/𐤄/𐤌𐤐𐤕𐤉𐤌
vehamofetim
and the wonders
and the portentous wonders
and the miracles
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/יָּ֤ד
𐤅/𐤄/𐤉𐤃
vehayad
and the hand
and the hand
and the hand
HC/Td/Ncbsa
הַ/חֲזָקָה֙
𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄
hachazaqah
mighty
the strong (feminine)
the strong (feminine)
HTd/Aafsa
וְ/הַ/זְּרֹ֣עַ
𐤅/𐤄/𐤆𐤓𐤏
vehazeroa
and the arm
and the outstretched arm
and the outstretched arm
HC/Td/Ncbsa
הַ/נְּטוּיָ֔ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
outstretched
the stretched-out (feminine)
the stretched-out (feminine)
HTd/Vqsfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
that which
HTr
הוֹצִֽאֲ/ךָ֖
𐤄𐤅𐤑𐤀/𐤊
hotsiakha
brought-you-out
he caused you to go out
he caused you to go out
HVhp3ms/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
thus
HTm
יַעֲשֶׂ֞ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
will-do
he will do
he will do
HVqi3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to-all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
הָ֣/עַמִּ֔ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
the gathered peoples
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
of-whom
that-which
that which
HTr
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
יָרֵ֖א
𐤉𐤓𐤀
yare
are-afraid
he feared
you were afraid
HAamsa
מִ/פְּנֵי/הֶֽם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
before-them
from their presence
from before them
HR/Ncbpc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַ/מַּסֹּ֨ת hamasot | the great trials | HTd/Ncfpa | H4531 |
| 2 | הַ/גְּדֹלֹ֜ת hagedolot | great | HTd/Aafpa | H1419 |
| 3 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 4 | רָא֣וּ rau | saw | HVqp3cp | H7200 |
| 5 | עֵינֶ֗י/ךָ eyneykha Enyi (Fante) | your eyes | HNcbdc/Sp2ms | H5869 |
| 6 | וְ/הָ/אֹתֹ֤ת vehaotot | and the signs | HC/Td/Ncbpa | H226 |
| 7 | וְ/הַ/מֹּֽפְתִים֙ vehamofetim | and the wonders | HC/Td/Ncmpa | H4159 |
| 8 | וְ/הַ/יָּ֤ד vehayad | and the hand | HC/Td/Ncbsa | H3027 |
| 9 | הַ/חֲזָקָה֙ hachazaqah | mighty | HTd/Aafsa | H2389 |
| 10 | וְ/הַ/זְּרֹ֣עַ vehazeroa | and the arm | HC/Td/Ncbsa | H2220 |
| 11 | הַ/נְּטוּיָ֔ה hanetuyah | outstretched | HTd/Vqsfsa | H5186 |
| 12 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 13 | הוֹצִֽאֲ/ךָ֖ hotsiakha | brought-you-out | HVhp3ms/Sp2ms | H3318 |
| 14 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 15 | אֱלֹהֶ֑י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 16 | כֵּֽן ken cine (Bemba) | so | HTm | H3651 |
| 17 | יַעֲשֶׂ֞ה yaaseh | will-do | HVqi3ms | H6213 |
| 18 | יְהוָ֤ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 19 | אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ eloheykha-2 Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 20 | לְ/כָל lekhal kila (Swahili) | to-all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 21 | הָ֣/עַמִּ֔ים haamim | the peoples | HTd/Ncmpa | H5971 |
| 22 | אֲשֶׁר asher-3 | of-whom | HTr | H834 |
| 23 | אַתָּ֥ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 24 | יָרֵ֖א yare | are-afraid | HAamsa | H3373 |
| 25 | מִ/פְּנֵי/הֶֽם mipeneyhem | before-them | HR/Ncbpc/Sp3mp | H6440 |