Deuteronomy 7:19

Interlinear Text

הַ/מַּסֹּ֨ת 𐤄/𐤌𐤎𐤕 hamasot the great trials the testings the testings HTd/Ncfpa הַ/גְּדֹלֹ֜ת 𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤕 hagedolot great the great ones (fem.) the great ones (fem.) HTd/Aafpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr רָא֣וּ 𐤓𐤀𐤅 rau saw they saw they saw HVqp3cp עֵינֶ֗י/ךָ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 eyneykha Enyi (Fante) your eyes your two eyes your two eyes HNcbdc/Sp2ms וְ/הָ/אֹתֹ֤ת 𐤅/𐤄/𐤀𐤕𐤕 vehaotot and the signs and the distinguishing signs and the distinguishing signs HC/Td/Ncbpa וְ/הַ/מֹּֽפְתִים֙ 𐤅/𐤄/𐤌𐤐𐤕𐤉𐤌 vehamofetim and the wonders and the portentous wonders and the miracles HC/Td/Ncmpa וְ/הַ/יָּ֤ד 𐤅/𐤄/𐤉𐤃 vehayad and the hand and the hand and the hand HC/Td/Ncbsa הַ/חֲזָקָה֙ 𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄 hachazaqah mighty the strong (feminine) the strong (feminine) HTd/Aafsa וְ/הַ/זְּרֹ֣עַ 𐤅/𐤄/𐤆𐤓𐤏 vehazeroa and the arm and the outstretched arm and the outstretched arm HC/Td/Ncbsa הַ/נְּטוּיָ֔ה 𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄 hanetuyah outstretched the stretched-out (feminine) the stretched-out (feminine) HTd/Vqsfsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr הוֹצִֽאֲ/ךָ֖ 𐤄𐤅𐤑𐤀/𐤊 hotsiakha brought-you-out he caused you to go out he caused you to go out HVhp3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms כֵּֽן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus thus HTm יַעֲשֶׂ֞ה 𐤉𐤏𐤔𐤄 yaaseh will-do he will do he will do HVqi3ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One your Elohim HNcmpc/Sp2ms לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) to-all to the whole of to all HR/Ncmsc הָ֣/עַמִּ֔ים 𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌 haamim the peoples the gathered peoples the gathered peoples HTd/Ncmpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 of-whom that-which that which HTr אַתָּ֥ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms יָרֵ֖א 𐤉𐤓𐤀 yare are-afraid he feared you were afraid HAamsa מִ/פְּנֵי/הֶֽם 𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 mipeneyhem before-them from their presence from before them HR/Ncbpc/Sp3mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הַ/מַּסֹּ֨ת hamasot the great trials HTd/Ncfpa H4531
2 הַ/גְּדֹלֹ֜ת hagedolot great HTd/Aafpa H1419
3 אֲשֶׁר asher which HTr H834
4 רָא֣וּ rau saw HVqp3cp H7200
5 עֵינֶ֗י/ךָ eyneykha Enyi (Fante) your eyes HNcbdc/Sp2ms H5869
6 וְ/הָ/אֹתֹ֤ת vehaotot and the signs HC/Td/Ncbpa H226
7 וְ/הַ/מֹּֽפְתִים֙ vehamofetim and the wonders HC/Td/Ncmpa H4159
8 וְ/הַ/יָּ֤ד vehayad and the hand HC/Td/Ncbsa H3027
9 הַ/חֲזָקָה֙ hachazaqah mighty HTd/Aafsa H2389
10 וְ/הַ/זְּרֹ֣עַ vehazeroa and the arm HC/Td/Ncbsa H2220
11 הַ/נְּטוּיָ֔ה hanetuyah outstretched HTd/Vqsfsa H5186
12 אֲשֶׁ֥ר asher-2 which HTr H834
13 הוֹצִֽאֲ/ךָ֖ hotsiakha brought-you-out HVhp3ms/Sp2ms H3318
14 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
15 אֱלֹהֶ֑י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2ms H430
16 כֵּֽן ken cine (Bemba) so HTm H3651
17 יַעֲשֶׂ֞ה yaaseh will-do HVqi3ms H6213
18 יְהוָ֤ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
19 אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2ms H430
20 לְ/כָל lekhal kila (Swahili) to-all HR/Ncmsc H3605
21 הָ֣/עַמִּ֔ים haamim the peoples HTd/Ncmpa H5971
22 אֲשֶׁר asher-3 of-whom HTr H834
23 אַתָּ֥ה atah you HPp2ms H859
24 יָרֵ֖א yare are-afraid HAamsa H3373
25 מִ/פְּנֵי/הֶֽם mipeneyhem before-them HR/Ncbpc/Sp3mp H6440