יְרֵאתֶם֙

𐤉𐤓𐤀𐤕𐤌

yârêʼ

you were afraid

To fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect).

H3372

Deuteronomy 5:5 · Word #14

Lexicon H3372

Lemmaיָרֵא
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤀
Transliterationyârêʼ
Strong'sH3372
DefinitionTo fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect).

Morphology HVqp2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou were afraid

SIBI-P1 Translation H3372-58

you feared

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (qatal), 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root ירא, "to fear or stand in awe." The perfect 2nd person masculine plural form indicates a completed action by "you" (masculine plural), hence "you feared."

View full lexicon entry for H3372 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you feared

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately conveys the verb in context as a simple past action, consistent with the SILEX meaning.