Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
—
with
object-marker
—
our fathers
our fathers
—
made
he cut off
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object]
object-marker
—
the covenant
the binding agreement
—
this
this one
—
for
for/because
—
with us
with us
—
we
we ourselves
—
these
these ones
—
here
here
—
today
the day
—
all of us
our entirety
—
alive
lives
—
Interlinear Text
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HR
אֲבֹתֵ֔י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
כָּרַ֥ת
𐤊𐤓𐤕
karat
made
he cut off
HVqp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object]
object-marker
HTo
הַ/בְּרִ֣ית
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
the covenant
the binding agreement
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִתָּ֗/נוּ
𐤀𐤕/𐤍𐤅
itanu
with us
with us
HR/Sp1cp
אֲנַ֨חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
HPdxcp
פֹ֛ה
𐤐𐤄
foh
here
here
HD
הַ/יּ֖וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
כֻּלָּ֥/נוּ
𐤊𐤋/𐤍𐤅
kulanu
all of us
our entirety
HNcmsc/Sp1cp
חַיִּֽים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
alive
lives
HAampa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 2 | אֶת et | with | HR | H854 |
| 3 | אֲבֹתֵ֔י/נוּ avoteynu | our fathers | HNcmpc/Sp1cp | H1 |
| 4 | כָּרַ֥ת karat | made | HVqp3ms | H3772 |
| 5 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | אֶת et-2 | [direct object] | HTo | H853 |
| 7 | הַ/בְּרִ֣ית haberit | the covenant | HTd/Ncfsa | H1285 |
| 8 | הַ/זֹּ֑את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 9 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 10 | אִתָּ֗/נוּ itanu | with us | HR/Sp1cp | H854 |
| 11 | אֲנַ֨חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 12 | אֵ֥לֶּה eleh | these | HPdxcp | H428 |
| 13 | פֹ֛ה foh | here | HD | H6311 |
| 14 | הַ/יּ֖וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 15 | כֻּלָּ֥/נוּ kulanu | all of us | HNcmsc/Sp1cp | H3605 |
| 16 | חַיִּֽים chayim | alive | HAampa | H2416 |