תִתְאַוֶּ֜ה

𐤕𐤕𐤀𐤅𐤄

ʼâvâh

you shall desire

To desire intensely, to long for, to incline toward something or someone with strong attraction. In biblical contexts, this desire can be for objects, conditions, or persons, and may carry either positive or negative connotations depending on context—ranging from simple yearning or inclination to covetousness or unrestrained longing.

H183

Deuteronomy 5:21 · Word #6

Lexicon H183

Lemmaאָוָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤅𐤄
Transliterationʼâvâh
Strong'sH183
DefinitionTo desire intensely, to long for, to incline toward something or someone with strong attraction. In biblical contexts, this desire can be for objects, conditions, or persons, and may carry either positive or negative connotations depending on context—ranging from simple yearning or inclination to covetousness or unrestrained longing.

Morphology HVti2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou shall desire

SIBI-P1 Translation H183-12

you will crave

Morphological NotesVerb, Hithpael stem (reflexive/intensive), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root אוה conveys strong desire or longing. In the Hithpael imperfect 2ms, the verb expresses an intensive or internally stirred longing, rendered here as "you will crave" to reflect both the reflexive/intensive stem and the second masculine singular future sense.

View full lexicon entry for H183 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you shall desire

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'you will crave' is too strong/intense. The context calls for 'desire' as the conventional legal rendering.