לִמַּ֣דְתִּי

𐤋𐤌𐤃𐤕𐤉

lâmad

I have taught

To learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

H3925

Deuteronomy 4:5 · Word #2

Lexicon H3925

Lemmaלָמַד
Lemma (Paleo)𐤋𐤌𐤃
Transliterationlâmad
Strong'sH3925
DefinitionTo learn or to be instructed, and to cause to learn (i.e. to teach); the verb covers both the process of acquiring knowledge/skill through study or experience (learn), as well as causing others to acquire such knowledge or skills (teach, instruct). The core sense is engagement in education, apprenticeship, or discipline, with use both transitive ('to teach') and intransitive ('to learn'). The semantic range includes contexts of formal instruction, habitual learning, apprenticeship in skills, or being trained/accustomed to a practice, as well as the didactic activity of teaching others.

Morphology HVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have taught

SIBI-P1 Translation H3925-17

I taught

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Piel stem of למד carries the intensive/causative sense "to teach" or "to cause to learn." The perfect 1st person singular form indicates completed action by the speaker: "I taught."

View full lexicon entry for H3925 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have taught

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted P1 to perfect aspect 'I have taught' to better fit the context, as Moses is referring back to a completed teaching action.