וּ/בְ/מוֹרָאִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤌𐤅𐤓𐤀𐤉𐤌
môwrâʼ
and by terrors
A state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power.
Deuteronomy 4:34 · Word #18
Lexicon H4172
| Lemma | מוֹרָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤓𐤀 |
| Transliteration | môwrâʼ |
| Strong's | H4172 |
| Definition | A state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power. |
Morphology HC/R/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and by terrors |
SIBI-P1 Translation H4172-10
and in awe-inspiring terrors
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב + noun, masculine plural absolute (mem-noun from ירא). |
| Rendering Rationale | The noun מוֹרָאִים is the masculine plural of a mem-derived form from ירא, denoting things that cause fear or awe; the plural highlights multiple manifestations of fearful power. The prefixed וּבְ is rendered "and in," preserving both conjunction and preposition. |
View full lexicon entry for H4172 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and by great terrors
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And by great terrors' preserves the awe element while fitting the typical rendering of מוֹרָאִים; 'awe-inspiring terrors' is less direct. |