יִשְׁכַּח֙
𐤉𐤔𐤊𐤇
shâkach
forget
To forget, to lose memory or awareness of something, whether intentionally or unintentionally; to disregard or neglect, either through inattention, lapse of memory, deliberate action, or carelessness. The verb encompasses a range of senses from literal loss of memory, to a lack of continued attention, to willful disregard. Occasionally, it can carry the sense of neglecting obligations or relationships.
Deuteronomy 4:31 · Word #11
Lexicon H7911
| Lemma | שָׁכַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤇 |
| Transliteration | shâkach |
| Strong's | H7911 |
| Definition | To forget, to lose memory or awareness of something, whether intentionally or unintentionally; to disregard or neglect, either through inattention, lapse of memory, deliberate action, or carelessness. The verb encompasses a range of senses from literal loss of memory, to a lack of continued attention, to willful disregard. Occasionally, it can carry the sense of neglecting obligations or relationships. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | forget |
SIBI-P1 Translation H7911-49
he will forget
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root שכח, "to forget" or "lose memory." The imperfect 3rd person masculine singular form is reflected by "he will forget," preserving both person and number. |
View full lexicon entry for H7911 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will forget
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'he will forget' matches both grammar and context per SILEX. |