בֶּ/אֱמֹ֨ר
𐤁/𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
when said
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Deuteronomy 4:10 · Word #8
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when said |
SIBI-P1 Translation H559-17
in saying
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of אמר with prefixed preposition ב ("in/when"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of אמר denotes the act of saying or speaking, and the prefixed ב adds the sense of "in" or "when." "In saying" preserves both the root meaning and the infinitive construct form with its prepositional prefix. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in saying
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'In saying' accurately expresses the Hebrew infinitive with preposition in this context (the occasion of saying). |