הַ/מּוֹרָ֣א

𐤄/𐤌𐤅𐤓𐤀

môwrâʼ

the-terror

A state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power.

H4172

Deuteronomy 34:12 · Word #5

Lexicon H4172

Lemmaמוֹרָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤓𐤀
Transliterationmôwrâʼ
Strong'sH4172
DefinitionA state or quality of fear, awe, or terror; an intense emotion of fearfulness in the face of what is overwhelming, often with a focus on the object that inspires such fear (such as the divine, a ruler, an event, or a phenomenon). The term can also refer to something that ought to inspire fear or awe, or the manifestation of fearful power.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe-terror

SIBI-P1 Translation H4172-01

the dread

Morphological NotesNoun, common, masculine singular absolute with definite article.
Rendering RationaleThe noun מוֹרָא derives from ירא and denotes the state or quality of fear or that which inspires fear. The definite article הַ marks it as a specific instance: "the dread," preserving its singular masculine absolute form.

View full lexicon entry for H4172 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the dread

Same as P1Yes
RationaleP1 renders the word appropriately in context; 'dread' conveys both fear and awe, matching the Hebrew meaning and context here.