וְ/שָׁ֨מָּ/ה֙

𐤅/𐤔𐤌/𐤄

shâm

and there

An adverb indicating place—'there, in that place, at that location'; can also function temporally as 'then' in certain contexts, where location or existence in a particular place is at issue. Used to assert or identify the presence or positioning of an entity or event, often contrasting with 'here' (פֹּה). Can introduce spatial focus, designate spatial distance or presence, or serve as a demonstrative adverb of place or (rarely) of time.

H8033

Deuteronomy 32:52 · Word #6

Lexicon H8033

Lemmaשָׁם
Lemma (Paleo)𐤔𐤌
Transliterationshâm
Strong'sH8033
DefinitionAn adverb indicating place—'there, in that place, at that location'; can also function temporally as 'then' in certain contexts, where location or existence in a particular place is at issue. Used to assert or identify the presence or positioning of an entity or event, often contrasting with 'here' (פֹּה). Can introduce spatial focus, designate spatial distance or presence, or serve as a demonstrative adverb of place or (rarely) of time.

Morphology HC/D/Sd All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

Common Translation

Phraseand there

SIBI-P1 Translation H8033-08

and to that place

Morphological NotesConjunction ו + spatial adverb שָׁם with directional ה (he locale), indicating motion toward a place.
Rendering RationaleThe base adverb שָׁם denotes location ('there, in that place'), and the prefixed ו adds conjunction ('and'). The directional ה (he locale) adds motion toward that location, yielding 'to that place.'

View full lexicon entry for H8033 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and there

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'And to that place' (P1) is unnecessarily wordy and slightly off; 'and there' best matches the original's adverbial sense in context, indicating location, not motion.