אֵמֻ֥ן
𐤀𐤌𐤍
ʼêmûwn
faithful
A quality or attribute denoting firmness, reliability, or trustworthiness; abstractly, a state of being steady or trustworthy, and by extension, that which inspires confidence or conveys a sense of faithfulness and truth. Used as a substantive to refer to a character quality; in some contexts, can be personified as faithfulness or steadfastness.
Deuteronomy 32:20 · Word #14
Lexicon H529
| Lemma | אֵמוּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤅𐤍 |
| Transliteration | ʼêmûwn |
| Strong's | H529 |
| Definition | A quality or attribute denoting firmness, reliability, or trustworthiness; abstractly, a state of being steady or trustworthy, and by extension, that which inspires confidence or conveys a sense of faithfulness and truth. Used as a substantive to refer to a character quality; in some contexts, can be personified as faithfulness or steadfastness. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | faithful |
SIBI-P1 Translation H529-01
steadfast trustworthiness
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; abstract quality noun derived from אמן. |
| Rendering Rationale | The noun אֵמוּן derives from the root אמן, expressing firmness and reliability. As a masculine singular abstract noun in the absolute state, it denotes the quality or state of being firmly reliable—hence "steadfast trustworthiness." |
View full lexicon entry for H529 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
steadfast trustworthiness
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 renders the abstract noun with proper specificity, in line with SILEX; no change necessary. |