כַּ/מָּטָר֙
𐤊/𐤌𐤈𐤓
mâṭar
as the rain
To rain, to cause rain, or to send down rain from the sky; to bestow or shower rain. Primarily refers to the act of precipitation as an atmospheric event, both literally and as a metaphor for abundant blessing or provision. The word can be used of both natural and divinely-induced rain.
Deuteronomy 32:2 · Word #2
Lexicon H4306
| Lemma | מָטַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤈𐤓 |
| Transliteration | mâṭar |
| Strong's | H4306 |
| Definition | To rain, to cause rain, or to send down rain from the sky; to bestow or shower rain. Primarily refers to the act of precipitation as an atmospheric event, both literally and as a metaphor for abundant blessing or provision. The word can be used of both natural and divinely-induced rain. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | as the rain |
SIBI-P1 Translation H4306-02
like rain
| Morphological Notes | Preposition כ ("like/as") prefixed to masculine singular common noun in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מָטָר is a masculine singular absolute form meaning "rain" (precipitation) from the root מטר. The prefixed כ adds the sense "like/as," yielding "like rain" while preserving the singular noun and its core meaning of rainfall. |
View full lexicon entry for H4306 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like rain
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 exactly and contextually correct; 'like rain' is an accurate rendering for כַמָּטָר in this verse. |