יְב֣וֹנְנֵ֔/הוּ
𐤉𐤁𐤅𐤍𐤍/𐤄𐤅
bîyn
he instructed him
To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.
Deuteronomy 32:10 · Word #8
Lexicon H995
| Lemma | בִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤍 |
| Transliteration | bîyn |
| Strong's | H995 |
| Definition | To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions. |
Morphology HVoi3ms/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | o — Polel — Variant intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he instructed him |
SIBI-P1 Translation H995-66
he caused him to discern
| Morphological Notes | Verb, Polel (intensive/causative), imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Polel stem carries an intensive/causative nuance of making someone understand or discern. The imperfect 3ms with 3ms suffix is preserved as "he caused him to discern," reflecting both subject and object morphology while retaining the root sense of distinguishing. |
View full lexicon entry for H995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he caused him to discern
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is accurate to the root and fits the context—a description of YHWH giving Israel discernment or instruction. No change needed. |