רָע֣וֹת
𐤓𐤏𐤅𐤕
raʻ
evils
Primarily denotes that which is bad, disagreeable, or harmful, in both physical and ethical senses. As an adjective, רַע describes something undesirable, unpleasant, or malignant, whether referring to quality, experience, or moral character. As a substantive (noun), it can denote evil, wickedness, misfortune, disaster, or moral wrongdoing. The term can refer to misfortune or calamity (events or conditions), personal harm or injury, unpleasant or undesirable qualities, or, especially in moral contexts, wicked conduct or the characteristic of being wicked.
Deuteronomy 31:21 · Word #5
Lexicon H7451
| Lemma | רַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | raʻ |
| Strong's | H7451 |
| Definition | Primarily denotes that which is bad, disagreeable, or harmful, in both physical and ethical senses. As an adjective, רַע describes something undesirable, unpleasant, or malignant, whether referring to quality, experience, or moral character. As a substantive (noun), it can denote evil, wickedness, misfortune, disaster, or moral wrongdoing. The term can refer to misfortune or calamity (events or conditions), personal harm or injury, unpleasant or undesirable qualities, or, especially in moral contexts, wicked conduct or the characteristic of being wicked. |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | evils |
SIBI-P1 Translation H7451-41
evil things
| Morphological Notes | Adjective, feminine plural, absolute state; derived from the root רעע and used substantively. |
| Rendering Rationale | The form is a feminine plural absolute adjective from רעע, here functioning substantively. "Evil things" preserves the root sense of badness or harm while reflecting the plural feminine morphology. |
View full lexicon entry for H7451 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
evil things
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Evil things' is a contextually accurate plural noun matching the underlying Hebrew and SILEX definition. No contextual error in P1. |