יָרְשׁ֥וּ

𐤉𐤓𐤔𐤅

yârash

possessed

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Deuteronomy 30:5 · Word #7

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasepossessed

SIBI-P1 Translation H3423-68

they took possession

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd person plural form denotes a completed action performed by "they." "Took possession" reflects the root sense of acquiring by dispossessing or succeeding to what belonged to another, preserving the active force of ירשׁ.

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they took possession

Same as P1Yes
RationaleP1's rendering is accurate and contextually appropriate for the verb describing the action of the fathers toward the land.