וְ/הִרְבְּ/ךָ֖
𐤅/𐤄𐤓𐤁/𐤊
râbâh
and multiply you
To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.
Deuteronomy 30:5 · Word #11
Lexicon H7235
| Lemma | רָבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | râbâh |
| Strong's | H7235 |
| Definition | To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication. |
Morphology HC/Vhq3ms/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and multiply you |
SIBI-P1 Translation H7235-64
and he made you many
| Morphological Notes | Hiphil sequential perfect, 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix; causative action directed toward "you." |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, so the verb is rendered as "made" rather than simply "became many." The 3ms sequential perfect with 2ms suffix is reflected in "and he" (3ms subject) acting upon "you" (2ms object). |
View full lexicon entry for H7235 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he will multiply you
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and he made you many' is awkward in English; the causative here is typically rendered 'multiply,' meaning 'make numerous.' The standard phrase is 'and he will multiply you,' which best captures the Hebrew idiom. |