Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and will bring you
and he will bring you in
and he will bring you in
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
to
toward
to
the land
the earth
the land
which
that-which
which
possessed
they took possession
they took possession
your fathers
your fathers
your fathers
and you shall possess it
and you shall dispossess her
and you shall take her
and will do you good
and he will make you good
and he will do you good
and multiply you
and he made you many
and he will multiply you
more than your fathers
from your fathers
more than your fathers
Interlinear Text
וֶ/הֱבִֽיאֲ/ךָ֞
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤊
veheviakha
and will bring you
and he will bring you in
and he will bring you in
HC/Vhq3ms/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יָרְשׁ֥וּ
𐤉𐤓𐤔𐤅
yareshu
possessed
they took possession
they took possession
HVqp3cp
אֲבֹתֶ֖י/ךָ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
avoteykha
your fathers
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2ms
וִֽ/ירִשְׁתָּ֑/הּ
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕/𐤄
virishetah
and you shall possess it
and you shall dispossess her
and you shall take her
HC/Vqq2ms/Sp3fs
וְ/הֵיטִֽבְ/ךָ֥
𐤅/𐤄𐤉𐤈𐤁/𐤊
veheytivekha
and will do you good
and he will make you good
and he will do you good
HC/Vhq3ms/Sp2ms
וְ/הִרְבְּ/ךָ֖
𐤅/𐤄𐤓𐤁/𐤊
vehirebekha
and multiply you
and he made you many
and he will multiply you
HC/Vhq3ms/Sp2ms
מֵ/אֲבֹתֶֽי/ךָ
𐤌/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
meavoteykha
more than your fathers
from your fathers
more than your fathers
HR/Ncmpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וֶ/הֱבִֽיאֲ/ךָ֞ veheviakha | and will bring you | HC/Vhq3ms/Sp2ms | H935 |
| 2 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | אֱלֹהֶ֗י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | הָ/אָ֛רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 6 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 7 | יָרְשׁ֥וּ yareshu | possessed | HVqp3cp | H3423 |
| 8 | אֲבֹתֶ֖י/ךָ avoteykha | your fathers | HNcmpc/Sp2ms | H1 |
| 9 | וִֽ/ירִשְׁתָּ֑/הּ virishetah | and you shall possess it | HC/Vqq2ms/Sp3fs | H3423 |
| 10 | וְ/הֵיטִֽבְ/ךָ֥ veheytivekha | and will do you good | HC/Vhq3ms/Sp2ms | H3190 |
| 11 | וְ/הִרְבְּ/ךָ֖ vehirebekha | and multiply you | HC/Vhq3ms/Sp2ms | H7235 |
| 12 | מֵ/אֲבֹתֶֽי/ךָ meavoteykha | more than your fathers | HR/Ncmpc/Sp2ms | H1 |