הִגַּ֤דְתִּי
𐤄𐤂𐤃𐤕𐤉
nâgad
I have told
To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.
Deuteronomy 30:18 · Word #1
Lexicon H5046
| Lemma | נָגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤃 |
| Transliteration | nâgad |
| Strong's | H5046 |
| Definition | To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise. |
Morphology HVhp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have told |
SIBI-P1 Translation H5046-13
I made known
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to be set before," which developed into "to make known" or "to declare." The perfect 1st person singular form is rendered "I made known," preserving both the causative force and the completed action of the speaker. |
View full lexicon entry for H5046 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I declared
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "I made known". |