לִ/רְאֹתָ֑/הּ

𐤋/𐤓𐤀𐤕/𐤄

râʼâh

to-see-it

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Deuteronomy 28:68 · Word #12

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HR/Vqc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto-see-it

SIBI-P1 Translation H7200-61

to see her

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed ל ("to") and 3rd feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of ראה expresses the simple action "to see," and the 3rd feminine singular suffix adds a direct object, "her." This preserves both the core visual-perceptual sense of the root and the attached feminine singular object.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to see her

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the infinitive construction and the pronominal suffix referring to the feminine singular object (probably the land).