וּ/פָֽחַדְתָּ֙
𐤅/𐤐𐤇𐤃𐤕
pâchad
and you will fear
To experience intense fear or dread, especially in response to an imminent threat or sudden danger; to tremble or quake out of terror. The term extends to feelings of extreme apprehension, fright, or anxiety, often marked by physical manifestations such as trembling. Semantic range includes to be terrified, to be filled with dread, to stand in awe (with a strong emotional element), to make someone afraid, or to cause trembling.
Deuteronomy 28:66 · Word #6
Lexicon H6342
| Lemma | פָּחַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤇𐤃 |
| Transliteration | pâchad |
| Strong's | H6342 |
| Definition | To experience intense fear or dread, especially in response to an imminent threat or sudden danger; to tremble or quake out of terror. The term extends to feelings of extreme apprehension, fright, or anxiety, often marked by physical manifestations such as trembling. Semantic range includes to be terrified, to be filled with dread, to stand in awe (with a strong emotional element), to make someone afraid, or to cause trembling. |
Morphology HC/Vqq2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and you will fear |
SIBI-P1 Translation H6342-11
and you will dread
| Morphological Notes | Qal sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine singular verb. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple action of experiencing fear. The 2nd person masculine singular form with prefixed conjunction indicates "and you" performing the action, and "dread" preserves the visceral, terror-focused nuance of פחד rather than abstract reverence. |
View full lexicon entry for H6342 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you will fear
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'and you will dread' to 'and you will fear' for broader accuracy and to match the common translation of פָחַד; fear better captures the full lexical potential in context. |