Deuteronomy 28:64
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and will scatter you
and he caused you to scatter
and he will scatter you
the LORD
Yahweh
Yahweh
among all
in the whole of
in all
the peoples
the gathered peoples
the peoples
from end
from the extremity of
from the edge of
the earth
the earth
the earth
even to
and up to
and up to
end
edge of
edge of
the earth
the earth
the earth
and you shall serve
and you worked
and you shall serve
there
in that place
there
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
which
that-which
which
not
not
not
you have known
you have known
you have known
you
you
you
nor your fathers
and your fathers
nor your fathers
wood
wood-tree of
wood-tree of
and stone
building stone
and stone
Interlinear Text
וֶ/הֱפִֽיצְ/ךָ֤
𐤅/𐤄𐤐𐤉𐤑/𐤊
vehefitsekha
and will scatter you
and he caused you to scatter
and he will scatter you
HC/Vhq3ms/Sp2ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
among all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
הָ֣/עַמִּ֔ים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the peoples
the gathered peoples
the peoples
HTd/Ncmpa
מִ/קְצֵ֥ה
𐤌/𐤒𐤑𐤄
miqetseh
from end
from the extremity of
from the edge of
HR/Ncbsc
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
and up to
HC/R
קְצֵ֣ה
𐤒𐤑𐤄
qetseh
end
edge of
edge of
HNcbsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/עָבַ֨דְתָּ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤕
veavadeta
and you shall serve
and you worked
and you shall serve
HC/Vqq2ms
שָּׁ֜ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִ֗ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדַ֛עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
you have known
you have known
you have known
HVqp2ms
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וַ/אֲבֹתֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
vaavoteykha
nor your fathers
and your fathers
nor your fathers
HC/Ncmpc/Sp2ms
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
wood
wood-tree of
wood-tree of
HNcmsa
וָ/אָֽבֶן
𐤅/𐤀𐤁𐤍
vaaven
and stone
building stone
and stone
HC/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וֶ/הֱפִֽיצְ/ךָ֤ vehefitsekha | and will scatter you | HC/Vhq3ms/Sp2ms | H6327 |
| 2 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | בְּ/כָל bekhal | among all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 4 | הָ֣/עַמִּ֔ים haamim | the peoples | HTd/Ncmpa | H5971 |
| 5 | מִ/קְצֵ֥ה miqetseh | from end | HR/Ncbsc | H7097 |
| 6 | הָ/אָ֖רֶץ haarets | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 7 | וְ/עַד vead | even to | HC/R | H5704 |
| 8 | קְצֵ֣ה qetseh | end | HNcbsc | H7097 |
| 9 | הָ/אָ֑רֶץ haarets-2 | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 10 | וְ/עָבַ֨דְתָּ veavadeta | and you shall serve | HC/Vqq2ms | H5647 |
| 11 | שָּׁ֜ם sham | there | HD | H8033 |
| 12 | אֱלֹהִ֣ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 13 | אֲחֵרִ֗ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 14 | אֲשֶׁ֧ר asher | which | HTr | H834 |
| 15 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 16 | יָדַ֛עְתָּ yadaeta | you have known | HVqp2ms | H3045 |
| 17 | אַתָּ֥ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 18 | וַ/אֲבֹתֶ֖י/ךָ vaavoteykha | nor your fathers | HC/Ncmpc/Sp2ms | H1 |
| 19 | עֵ֥ץ ets | wood | HNcmsa | H6086 |
| 20 | וָ/אָֽבֶן vaaven | and stone | HC/Ncfsa | H68 |