וְ/הֵצַ֨ר
𐤅/𐤄𐤑𐤓
tsârar
and-he-will-besiege
To bind tightly, to confine, to cramp, to oppress. The verb denotes causing someone or something to be restricted, troubled, or placed in adverse circumstances, both literally (physically limiting, binding, confining) and figuratively (subjecting to adversity, enmity, or distress). Used in various stems to express actions like laying siege, afflicting, oppressing, causing distress or trouble, or treating as an adversary.
Deuteronomy 28:52 · Word #1
Lexicon H6887
| Lemma | צָרַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤓𐤓 |
| Transliteration | tsârar |
| Strong's | H6887 |
| Definition | To bind tightly, to confine, to cramp, to oppress. The verb denotes causing someone or something to be restricted, troubled, or placed in adverse circumstances, both literally (physically limiting, binding, confining) and figuratively (subjecting to adversity, enmity, or distress). Used in various stems to express actions like laying siege, afflicting, oppressing, causing distress or trouble, or treating as an adversary. |
Morphology HC/Vhq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-he-will-besiege |
SIBI-P1 Translation H6887-27
and he pressed in upon
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential perfect, 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ (and). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses a causative action—bringing about restriction or pressure. "Pressed in upon" preserves the root sense of tightening or confining while reflecting the 3rd person masculine singular sequential form. |
View full lexicon entry for H6887 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he pressed in upon
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the contextual meaning of H6887; 'pressed in upon' retains both literal and figurative aspects as intended. |