תּוֹצִ֣יא

𐤕𐤅𐤑𐤉𐤀

yâtsâʼ

you shall carry out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Deuteronomy 28:38 · Word #3

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HVhi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou shall carry out

SIBI-P1 Translation H3318-73

you will cause to go out

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative action, shifting the core sense "to go out" into "to cause to go out" or "lead out." The 2nd person masculine singular imperfect is reflected by "you will."

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will cause to go out

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "you will bring out".