יוֹלֵ֨ךְ

𐤉𐤅𐤋𐤊

yâlak

will lead

To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

H3212

Deuteronomy 28:36 · Word #1

Lexicon H3212

Lemmaיָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤊
Transliterationyâlak
Strong'sH3212
DefinitionTo go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill lead

SIBI-P1 Translation H3212-105

he will cause to go

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem makes the verb causative, shifting from simple movement ('to go') to causing another to move. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as a future-like action: 'he will cause to go.'

View full lexicon entry for H3212 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will cause to go

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 is correct in context; verb denotes action of leading or making go, which fits the context of the verse.