בַּ/שַּׁחֶ֨פֶת

𐤁/𐤔𐤇𐤐𐤕

shachepheth

with wasting disease

A wasting disease characterized by gradual physical emaciation, typically rendered as 'consumption' or 'wasting' in English translations. Refers to a physical decline marked by loss of flesh, pallor, and frailty, often associated with a prolonged or incurable illness.

H7829

Deuteronomy 28:22 · Word #3

Lexicon H7829

Lemmaשַׁחֶפֶת
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤐𐤕
Transliterationshachepheth
Strong'sH7829
DefinitionA wasting disease characterized by gradual physical emaciation, typically rendered as 'consumption' or 'wasting' in English translations. Refers to a physical decline marked by loss of flesh, pallor, and frailty, often associated with a prolonged or incurable illness.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith wasting disease

SIBI-P1 Translation H7829-01

in the wasting-disease

Morphological NotesPreposition ב + definite article (assimilated) + feminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שַׁחֶפֶת denotes a state of physical wasting or emaciation derived from the root שחף. The prefixed ב with the assimilated definite article yields "in the," preserving both the preposition and the feminine singular definite noun form.

View full lexicon entry for H7829 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with wasting disease

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in the wasting-disease' should be 'with wasting disease' for the preposition בְּ indicating affliction by disease; aligns with common contextual rendering.