לַ/יהוָ֖ה

𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄

Yahweh

to the LORD

Personal name of the God of Israel, most frequently represented in English as YHWH or Yahweh. Used to designate the unique deity worshiped by the Israelites, indicating a distinct, personal, and covenantal identity. The word does not function as a title or an epithet, but as the specific proper name by which the God of Israel was invoked and addressed. The semantic range consists solely of this proper name function and does not include generic terms for 'god' or 'lord.'

Nzambi "Creator" (Yaka) · Nyambe "High God" (Bemba) · Nzambi "Creator" (Lunda) +13 more

H3068

Deuteronomy 27:5 · Word #4

Lexicon H3068

Lemmaיְהֹוָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤄𐤅𐤄
TransliterationYahweh
Strong'sH3068
DefinitionPersonal name of the God of Israel, most frequently represented in English as YHWH or Yahweh. Used to designate the unique deity worshiped by the Israelites, indicating a distinct, personal, and covenantal identity. The word does not function as a title or an epithet, but as the specific proper name by which the God of Israel was invoked and addressed. The semantic range consists solely of this proper name function and does not include generic terms for 'god' or 'lord.'

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseto the LORD

SIBI-P1 Translation H3068-07

to Yahweh

Morphological NotesPreposition ל (lamed, "to/for") + proper masculine singular name יהוה (Yahweh).
Rendering RationaleThe form consists of the preposition ל ("to/for") prefixed to the proper name Yahweh. The rendering preserves the directional preposition and retains the covenantal personal name derived from the root היה.

View full lexicon entry for H3068 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to Yahweh

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yahweh

Bantu Hebrew

לַ/יהוָ֖ה (Yahweh) — Personal name of the God of Israel, most frequently represented in English as YHWH or Yahweh. Used to designate the unique deity worshiped by the Israelites, indicating a distinct, personal, and covenantal identity. The word does not function as a title or an epithet, but as the specific proper name by which the God of Israel was invoked and addressed. The semantic range consists solely of this proper name function and does not include generic terms for 'god' or 'lord.'

See all 16 languages →

Word Meaning Language
Nzambi Creator Yaka
Nyambe High God Bemba
Nzambi Creator Lunda
Nyambe High God Kaonde
Nzambe God Lingala