רָֽם
𐤓𐤌
rûwm
loud
To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.
Deuteronomy 27:14 · Word #9
Lexicon H7311
| Lemma | רוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤌 |
| Transliteration | rûwm |
| Strong's | H7311 |
| Definition | To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | loud |
SIBI-P1 Translation H7311-35
the one who is high
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute; verbal adjective indicating a male subject characterized by being high or exalted. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular of רום denotes one characterized by being high or exalted. Rendering it as "the one who is high" preserves the stative-active sense of Qal and reflects the masculine singular participial form. |
View full lexicon entry for H7311 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
loud
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the one who is high' reflects the root but is not appropriate for this adjectival use describing voice. Here, 'ram' describes the manner (loud voice), so 'loud' is the needed context-aware adjustment. |