וַ/יְבִאֵ֖/נוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀/𐤍𐤅
Bo
and brought us
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Deuteronomy 26:9 · Word #1
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HC/Vhw3ms/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and brought us |
SIBI-P1 Translation H935-217
and he brought us in
| Morphological Notes | Hiphil sequential imperfect, 3rd masculine singular with 1st common plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense of the root בוא, meaning "to cause to come/enter," hence "to bring in." The sequential imperfect with prefixed vav conveys "and he," and the 1st person common plural suffix adds "us." |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he brought us in
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the verb's sense in this context (movement into a place, first person plural object). |