בִעַ֤רְתִּי

𐤁𐤏𐤓𐤕𐤉

bâʻar

I have removed

To burn, consume by fire, kindle; by extension, to destroy by burning or make waste through fire. In certain contexts, to behave in a dull, uncomprehending, or brutish manner (as an unrelated denominative sense).

pya "to be burnt/cooked" (Bemba) · pya "to be burnt/cooked" (Swahili)

H1197

Deuteronomy 26:14 · Word #6

Lexicon H1197

Lemmaבָּעַר
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤓
Transliterationbâʻar
Strong'sH1197
DefinitionTo burn, consume by fire, kindle; by extension, to destroy by burning or make waste through fire. In certain contexts, to behave in a dull, uncomprehending, or brutish manner (as an unrelated denominative sense).

Morphology HVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have removed

SIBI-P1 Translation H1197-40

I burned up

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the root idea of burning into active consumption or destruction by fire. The perfect 1st person singular form indicates a completed action performed by the speaker: "I burned up."

View full lexicon entry for H1197 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I have removed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContext is about ritual removal rather than burning; standard translation here is 'I have removed.'

Bantu Hebrew

בִעַ֤רְתִּי (bâʻar) — To burn, consume by fire, kindle; by extension, to destroy by burning or make waste through fire. In certain contexts, to behave in a dull, uncomprehending, or brutish manner (as an unrelated denominative sense).

View all comparisons →

Word Meaning Language
pya to be burnt/cooked Bemba
pya to be burnt/cooked Swahili